La Bebé Tirana - Cap 36



Capítulo 36 

(Perro grande, perro pequeño)

"Buenas noches, Su Majestad".

"Nwanny twoo, barre bien". (Niñera también, duerme bien.)

Cerré los ojos y la niñera me besó en la mejilla, me tapó con una manta y salió.

Para instalar Chunda chunda.

Solo se escuchaba el sonido de los latidos de mi corazón. Pasé mi tiempo mirando el techo oscuro en silencio.

'Mmm. ¿Cómo debería hacer esto?'

Todavía no había decidido qué hacer con la nota que había enviado Aiden. Pensé en mostrárselo a Lissandro durante aproximadamente 0,1 segundos, pero rápidamente deseché ese pensamiento.

‘No puedo hacerles saber que sé leer. Incluso si finjo que solo recibí la nota, no podré decirle cómo la obtuve.’

Hubo muchas dificultades para una persona que tenía muchos secretos.

"Suspiro."

Fue una noche de muchos suspiros profundos.

Como me quedé despierto toda la noche con los ojos abiertos, el amanecer llegó rápidamente. Después de pensarlo mucho, decidí salir un rato.

‘Si fueras a matarme, ya lo habrías hecho.’

Saqué la manta y la acomodé como si alguien estuviera acostado en ella por si Lissandro o la niñera entraban.

"Gwood". (Bien.)

Después de sudar sin razón, caminé lentamente hacia el balcón.

Crujir-.

Después de abrir la puerta, asomé la cabeza, pero no había nadie.

“¿No va a hewe? “(¿Él no está aquí?)

Caminé afuera descalzo. Escuché los gritos de los búhos cazando a su presa.

Parecía haber sido una nota que no significaba nada.

"Ah, cwold... ung?" (Ah, frío... ¿ung?)

Algo vino a mi vista mientras estaba pateando mis pies.

"¿Un poch?" (¿Una bolsa?)

Había una bolsa en la esquina. Cuando lo recogí, era pesado y sonaba un tintineo.

'… ¿tintineo?'

Mi corazón comenzó a latir como loco. ¿Es realmente lo que creo que es?

Tan pronto como abrí la bolsa, todo lo que pude ver... ¡fueron monedas de oro y joyas!

"¡Centro!"

Cerré la bolsa con sorpresa. Sentí que vi algo que no debería haber visto.

'¿Es falso?'

Me armé de valor y volví a abrir la bolsa con cuidado. Las brillantes monedas y joyas de oro me saludaron.

'Qué demonios. Es mi tipo.’

Si esto es realmente un regalo, no podría haber un regalo más perfecto.

Dinero. Oro. Joyas. Si no es propiedad robada, ¡siempre se puede usar!

Volví a mirar alrededor por si acaso, pero no había nadie allí. Deslicé la bolsa en mi habitación y miré alrededor.

Pero todo lo que pude ver fue la noche oscura y el piso oscuro.

'Entremos y durmamos ahora'.

Fue en ese momento cuando bostezaba y quitaba las manos de la barandilla.

Deslizar-.

"¿Eh?"

En ese momento, perdí el equilibrio y me caí por la barandilla. Solo tenía que imitar la última escena de mi vida anterior.

Si hay una diferencia entre entonces y ahora, es que ahora mismo quiero vivir.

'¡No quiero morir!'

Fue cuando estaba cayendo y cerré los ojos con fuerza.

Inmediatamente fui abrazada en un cálido abrazo.

"Solo qué... ¿Qué está haciendo al amanecer, Su Majestad?"

Cuando abrí los ojos con cuidado, vi a Lissandro sudando frío.

Si estaba muy sorprendido o no, podía escuchar los latidos del corazón de Lissandro.

"Si no hubiera estado aquí, podrías haberte lastimado gravemente".

"... G-gracias, Lithhandwo". (... g-gracias, Lissandro.)

No tenía nada que decir, así que incliné la cabeza y me disculpé. Si no fuera por Lissandro, realmente me habría lastimado.

Lissandro suspiró en silencio y me abrazó de nuevo.

"Entonces, ¿qué estabas haciendo y no durmiendo?"

“¡W-waw!” (¡C-caminar!)

"Hm..."

Lissandro me miró con sospecha. Me reí desesperadamente porque sentí que estaba sudando frío.

"Je".

"…suspiro. Está bien. Está bien ya que no te lastimaste. Eres tan linda que ni siquiera puedo regañarte.”

Afortunadamente, Lissandro ya no me cuestionó. Saltó ligeramente y se paró en la baranda del balcón, abrazándome.

Lissandro, que estaba a punto de bajarme, se detuvo.

“…?”

Cuando lo miré con confusión, Lissandro volvió a suspirar.

“No puedo hacer esto porque estoy demasiado nervioso. Tendré que llevarte adentro.”

Lissandro me llevó al dormitorio, me acostó en la cama, me cubrió con la manta y luego dio un paso atrás.

“Deberías dar un paseo durante el día de la mano de Xavier o Latima. ¿Bueno?"

"El…"

No podía tratar a Lissandro con tanta franqueza como suelo hacerlo debido a mis pecados. Lissandro río en voz baja como si se estuviera divirtiendo.

“Su Majestad es linda cuando está hosca también. Ja ja."

"... hng".

"Ajaja".

Él sonrió alegremente cuando lo miré. Pero, aun así, alisó mi cabello con una carita sonriente.

Habló en voz baja: "Buenas noches, Su Majestad".

Lithhandwo también. (Lissandro también)

Cuando la puerta se cerró, volvió el silencio.

Después de un rato, volví a levantarme de la cama y regresé a la bolsa que había dejado en la habitación antes.

“Entonces… ¿qué significado tiene esto?” (Entonces… ¿qué significado tiene esto?)

Tintineo. El oro precioso y las joyas emitieron un sonido claro y alegre.

Solo escucharlo me hizo sentir renovado.

“Seguro que lo ha enviado Aidwen”. (Aiden debe haberlo enviado).

¿Fue un regalo para mí? Entonces no hay razón para que me rehúse.

Sonreí y puse la bolsa en el cajón de la esquina más discreto de la habitación. Probablemente sea seguro aquí porque no se limpia aquí a menudo.

Sentí que podía dormir bien porque de repente me volví rico.

'Solo trata de recuperarlo. No me quedaré quieto.’

***

Había un baño grande en el baño. Era demasiado grande para usarlo solo, así que usé un pequeño baño para bebés en su lugar.

El dulce olor me hizo suspirar sin saberlo.

Estaba cansada.

“Ah, nuestra majestad. ¡Qué gentil eres!”

Me gustan los baños. (Me gustan los baños.)

“Qué maduro”.

Las manos de la niñera que me lavaban el pelo eran tan suaves. Las damas me miraron tranquila y me elogiaron como una tormenta.

"Su Majestad es la primera en bañarse tan bien sin llorar".

"Así es. La más pequeña, Elise, llora tan fuerte que puedo oírlo cuando me baño”.

“Así es como suelen ser los niños. Su Majestad es grande.”

'Agugu. Es vergonzoso…' (Agugu es lo que la gente le hace a los niños. Es como esconderse).

Estaba feliz de poder sumergirme en una bañera llena de agua tibia sin tener que preocuparme por la factura del gas, pero me convertí en una gran persona.

'Es increíble tener una bañera en casa.'

Ni siquiera podía soñar con tener una bañera en mi habitación de la azotea.

En la habitación a la que me mudé, oré fervientemente: 'Por favor, no dejes que el baño tenga condensación'.

Sin un momento de amargura, la niñera habló: “Aquí. ¿Deberíamos cerrar los ojos? Así es, qué bueno~.”

"Está roto."

“El baño está hecho. Bien hecho, jojo”.

Solo me lavaron la cara, pero hubo otra ola de elogios de las mujeres.

"Te lavas la cara tan bien, ¿cómo podría nuestra Majestad ser tan madura?"

"¡Lindo, encantador, inteligente y genial!"

"Oh mí. ¡Mira cómo tus mejillas se pusieron rojas…!”

"¡Tan lindo!"

'EEUU…!'

Mi yo de veinte años gritaba por dentro. Me mantuve tan calmado como pude para terminar este vergonzoso baño rápidamente.

"¡Eres tan gentil, estamos tan orgullosos de ti!"

"¡La gentil Majestad es tan linda...!"

“Stwop, stwop…” (Para, para…)

Al final, solo pude terminar el baño después de que les pedí que se detuvieran.

Me cambié de ropa, me sequé el pelo mojado y me acosté en la cama.

"Ah. Qué bien.”

Estaba realmente feliz con esta languidez, más aún que no tenía que preocuparme por levantarme temprano mañana.

"Su Majestad. Estaré fuera por un tiempo, puedes jugar con esto”.

"Colgado. OK." (Colgado. Está bien.)

Fue en ese momento cuando estaba dando vueltas en la cama, jugueteando con la muñeca que me entregó mi niñera.

"¡Ah!"

De repente, algo duro me apuñaló por la espalda. Sorprendido, me puse de pie de un salto.

“¿Qué es esto?” (Qué es esto.)

Sobre la cama había una piedra del tamaño de mi puño. Abracé a la muñeca con fuerza y ​​examiné cuidadosamente la piedra.

No tenía nada de especial excepto que era una piedra blanca sin abolladuras.

“Quién lo sabe. De uno que bwought una piedra tallada. “(Quién es. El que trajo una piedra aquí.)

No hay nadie así entre las mujeres. Alcancé la piedra con desaprobación.

Y cuando mis dedos tocaron la piedra-.

[Dame.]

"… ¿eh?"

De repente, la voz de alguien pasó por mi cabeza. ¿Qué es esto? Antes de que pudiera comprender lo que sucedió, sucedieron cosas más increíbles.

¡Brillar-!

Una luz blanca explotó cegadoramente de la piedra y rápidamente penetró a través de las yemas de mis dedos.

“…!”

Sorprendido, miré hacia donde estaba la piedra, pero allí no había nada.

"¿Q-qué?" (¿Q-qué?)

Pensé que tal vez la piedra rodó, así que palpé alrededor de la manta, pero como era de esperar, no había nada.

‘Absorbí la piedra.’

¿Quizás no era solo una piedra? Observé mi condición física con ansiedad, pero no había nada que cambiara.

No me sentí mareado o enfermo, ni me sentí extraño.

Había una cosa que no me dejaba descartarlo como nada.

La voz que escuché tan pronto como toqué la piedra.

[Dame.]

'¿Quién fue?'

***

Tan pronto como me vio, el gatito dejó de caminar.

[Mabel... ¿qué?]

"¿U-ung?"

[Tu poder divino ha aumentado. Bastante.]

'¿Es por eso?'

Me senté al lado del gatito con el ceño fruncido. Entonces, como esperando, llegaron amigos animales y me rodearon.

[Mabel. Huele bien.]

[Se siente bien. ¿Qué, qué es?]

Por lo general, a los amigos animales les gustaba estar cerca de mí, pero hoy fue demasiado.

Acariciando toto, miré al gatito.

‘Estoy aquí para esto de todos modos.’

[¿Recibiste una señal de Dios? ¿Cómo has mejorado tanto?]

‘Había una piedra en la cama. Así que lo toqué y lo absorbí.’

[¿Piedra?... ¿una reliquia?]

La cola del gatito golpeó contra el suelo. Era un ambiente serio.

‘No sé por qué estaba allí. ¿Pero no es bueno tener más poder divino?'

[No hay nada malo en ello. De todos modos, solo está abriendo la santidad potencial en Mabel.]

Eso significa que no es peligroso. Estaba aliviado.

'Tengo otra pregunta. Oí una voz.’

[¿Una voz?]

'Sí. En el momento en que toqué la piedra.’

[Qué decía.]

'Bueno, creo que me estaba pidiendo algo...'

No podía oír bien porque la voz era muy borrosa. Como una radio estática.

[Yo tampoco lo sé.]

El gatito negó con la cabeza. De repente, estaba perdido.

‘Era el único al que podía preguntar.’

Así que la identidad de la voz quedó en duda.

***

Era la hora de la cena con Oscar y el suplente del Emperador. Me senté con el corazón palpitante. Por supuesto, llevaba un babero de bebé.

‘Estamos comiendo algo delicioso.’

Estaba esperando a que saliera la comida y Oscar, sentado frente a mí, inclinó la cabeza en cuestión.

“Mabel. ¿Porque estas tan feliz?"

"Comida deliciosa."

"¿Porque estamos comiendo algo delicioso?"

"Puaj."

La comida habitual es deliciosa, por supuesto, pero fue un poco aburrida. Por otro lado, la comida servida en la cena fue más sabrosa.

Era hora de disfrutar el tiempo esperando a que saliera la cena.

"¿Por qué la preparación es tan lenta?"

El emperador suplente, que me miraba con la barbilla levantada, de repente comenzó a soplar aire frío. Mis ojos se volvieron redondos.

'¿Lo que está mal con él?'

La razón pronto salió a la luz.

"¿Cómo te atreves a mantener a mi Mabel esperando así? No puedo quedarme parada".

'Por favor espere…'

No podía soportar levantar la cabeza porque yo era la razón de la atmósfera fría. Naturalmente, la cocina se volvió loca por la ira inesperada del emperador suplente.

Ellos no son culpables. Son todos mis pecados.

'Suspiro.'

Golpeé la mesa con fuerza.

Kwang!

“¡Rowal Fawthe! ¡No hagas eso! “(¡Padre Real! ¡No hagas eso!) 

“¿… Mabel?”

“Esperando con parte de la comida. ¡Deberías saber cómo esperar!” (Esperar también es parte de la comida. ¡Debes saber esperar!)

Una cara manchada de sorpresa me miró.

“Mabel. Este…"

“Excuthes awe feo.” (Las excusas son feas.)

“…”

“Di pronto. Rowal Fawthe wath wong.” (Di lo siento pronto. El Padre Real estaba equivocado).

Me miró con ojos lastimosos como un perro bajo la lluvia, pero yo hice una mueca sombría.

Al poco tiempo.

"…Lo siento."

"¡Un!"

"... ¡Ey!"

El personal de la cocina quedó atónito por la disculpa del suplente del Emperador. De cualquier manera, los ojos de todos estaban solo en mí.

"¿Es eso suficiente, Mabel?"

“Ung. Rowal Fathe, gran trabajo.” (Ung. Padre Real, buen trabajo.)

Su expresión se iluminó de inmediato; parecía que quería ser acariciado.

Miré alternativamente al suplente: Emperador y Oscar. Sus ojos brillantes se dirigieron a mí como si estuvieran esperando algo.

'Un cachorro grande a mi lado y un cachorrito frente a mí.'

Me hice rico en cachorros.



 


AnteriorÍndiceSiguiente



Publicar un comentario

0 Comentarios